Zaproszenie na urodziny dzieci czy dorosłych zobowiązuje do podania konkretnych informacji, takich jak miejsce zdarzenia, data i czas. Warto dodać też prośbę o potwierdzenie przybycia na uroczystość.
Liebe (Freundin),
Droga przyjaciółko.
Am (Datum) feiere ich meinen Geburtstag!
Dnia (data) obchodzę urodziny.
Dazu lade ich Dich ganz herzlich ein!
Serdecznie Ciebie zapraszam!
Die Feier findet bei mir zu Hause statt.
Uroczystość odbędzie się u mnie w domu.
Die Torte schneiden wir um 19 Uhr an.
Torta kroimy o 19.
Ich warte auf Dich.
Czekam na Ciebie.
EINLADUNG
Gemeinsam mit Euch möchte ich meinen 20. Geburtstag feiern.
ZAPROSZENIE: Razem z Wami chciałabym spędzić moje 20-te urodziny.
WANN: kiedy
WO: gdzie
Für Speis und Trank ist bestens gesorgt!
O jedzenie i picie zadbano należycie.
Ich freue mich auf Euer kommen
Cieszę się na Wasze przybycie.
Eure (Name)
Wasze (imię).
*Bitte gebt mir bis (Datum) Bescheid, ob ihr kommen könnt.
*Proszę dajcie mi znać do (data), czy możecie przyjść.
Przeczytaj również życzenia urodzinowe po niemiecku
Zu meinem 5. Geburtstag lade ich Dich herzlich ein.
Na moje 5te urodziny zapraszam Ciebie serdecznie.
Die Party beginnt am (Datum) um 17 Uhr in meinem Garten .
Party zaczyna się (data) o godzinie 17 w moim ogrodzie.
Ich freue mich auf Dich.
Cieszę się na Twoje przybycie.
Wenn du nicht kommen kannst gib mir bitte bis (Datum) Bescheid.
Jeżeli nie możesz przyjść daj mi proszę znać do (data).